۰
تاریخ انتشار
سه شنبه ۸ مهر ۱۳۹۹ ساعت ۱۵:۰۳
کد مطلب : ۵۴۴۳۳

«گاندو» به صربستان رفت/ نمایش «تی‌تی» و «۱۸ درصد» در ژاپن


در هجدهمین جشنواره جهانی فیلم‌های معلولین در صربستان، مستندهای «همزیستی» به کارگردانی کمیل سهیلی و «گاندو» به کارگردانی تیمور قادری به نمایش درآمدند و «همزیستی» جایزه بهترین فیلم را دریافت کرد.
 

 
 فیلم سینمایی «تی‌تی» به تهیه‌کنندگی و کارگردانی آیدا پناهنده در اولین حضور جهانی خود در سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم توکیو به نمایش در می‌آید. این جشنواره به صورت فیزیکی همراه با اکران‌های عمومی در سینماهای توکیو، البته با محدودیت‌های کرونایی برگزار می‌شود.
«تی‌تی» چهارمین ساخته سینمایی آیدا پناهنده است و در آن پارسا پیروزفر، الناز شاکردوست و هوتن شکیبا ایفای نقش کرده‌اند.
همچنین به دلیل شرایط ویژۀ امسال، فستیوال فیلم توکیو بخش جدیدی را به نام Tokyo Premiere 2020 ابداع کرده که شامل حدود ۳۰ فیلم است و ترکیبی خواهد بود از بخش‌های مسابقه، چشم‌انداز آسیا و سینمای ژاپن که در سال‌های گذشته به تفکیک برگزار می‌شدند. و به جای جوایز مرسوم همه ساله، قرار است تنها جایزۀ ویژۀ تماشاگران به یک فیلم اهدا شود.
 

* «همزیستی» ایرانی بهترین فیلم صربستان شد
هجدهمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های مستند کوتاه (SEIZE FILM 2020) شهر نووی‌ساد در استان ویوودینا ـ صربستان با رعایت ضوابط و نکات ایمنی وزارت بهداشت و درمان کشور در شرایط بحرانی شیوع ویروس کرونا در حضور حداقل ممکن تماشاچیان، با موضوع «زندگی، فعالیت‌ها و دستاوردهای افراد معلول» در سالن سینمای فرهنگسرای شهر افتتاح شد.
این جشنواره با نمایش ۴۱ فیلم مستند منتخب از میان ۴۱۷ فیلم رسیده از سرتاسر جهان، به روابط انسانی پرداخت که در این میان دو اثر ایرانی هم با عناوین «همزیستی» به کارگردانی کمیل سهیلی و «گاندو» به کارگردانی تیمور قادری موفق به حضور در بخش رقابتی شدند که فیلم «همزیستی» با رأی متفق داوران جایزه بهترین فیلم مستند جشنواره امسال را به خود اختصاص داد.
در این برنامه، مهدی شیرازی، رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان نیز حضور داشت که لوح تقدیر برترین فیلم جشنواره برای فیلم «همزیستی» به وی تحویل شد.
هجدهمین جشنواره جهانی فیلم‌های معلولین Seize the film صربستان ۲۳ تا ۲۷ سپتامبر برگزار شد و در حاشیه آن مقرر شد تا در سال ۲۰۲۱ با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی کشورمان جشنواره‌ فیلم‌های مستند ایرانی در بلگراد برگزار شود.
 
 

 
* تهیه زیرنویس ژاپنی برای «۱۸ درصد»
فیلم مستند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد.
ای مستند به تهیه کنندگی و کارگردانی «مصطفی شبان»، روایت سفر و اعزام ۵ جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن است.
در این «۱۸ درصد»، یک فروند هواپیمای خطوط هوایی ایران در ۱۴ فروردین سال ۱۳۶۷ وارد فرودگاه ناریتای ژاپن شد در میان جانبازان شیمیایی، وضعیت «علی جلالی» جانباز شیمیایی با تنها ۱۸ درصد ریه سالم باقیمانده از سایرین وخیم‌تر بود و تیم پزشکی به سرپرستی دکتر ناکاتانی درمان او را عهده‌دار شدند و دقیقا ۱۰۰ روز پس از این تاریخ و ناامیدی دکتر ناکاتانی از درمان وی، خواستار بازگشت او به ایران شد تا آخرین روزهای زندگی را در کنار خانواده اش سپری کند.
این جانباز شیمیایی با تلاش کادر پزشکی ایرانی در کشور و ادامه رود درمانی ژاپنی‌ها، بهبود می یابد و به زندگی باز می گردد، او پس از ۱۷ سال مجددا به دعوت انجمن مردم نهاد «موست» به ریاست دکتر تسویا در مراسم سالگرد حمله اتمی آمریکا به هیروشیما به همراه جمعی از هنرمندان و جانبازان شرکت کرد و در جریان این سفر با دکتر ناکاتانی ملاقات کرد.
رایزنی فرهنگی ایران از سال ۱۳۹۷ تاکنون سه هفته فیلم را در توکیو برگزار کرده و برای ۱۰ فیلم مختلف بادیگارد، ویلائی‌ها، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک، مستند شام آخر، مادری، ۱۸ درصد و آذر زیرنویس تهیه کرده است.
ارسال نظر
نام شما

آدرس ايميل شما

تازه ترين عناوين